Japanese pen

Есть у меня на работе стакан с ручками. Эка невидаль, скажете вы, у кого нет? Иногда я этими ручками пишу, и мне нравится использовать их одну за другой, то есть дописала – выбросила – взяла новую. Пишу я, для компьютерной эпохи, конечно, довольно много, поэтому в моём стакане наблюдается некоторая “текучка”. И вот недавно, выбросив очередную, я достала эту синюю пластмассовую ручку. Дешёвка, навроде тех, что мы когда-то в школе писали. Она даже треснула, и я, опять же по старой школьной привычке, заклеила её скотчем. Самая обычная ручка, просто японская.

А дальше началось необъяснимое. Пишу я той ручкой – а стержень в неё тоненький такой – и буквы получаются какие-то аккуратные, правильные… Невольно залюбуешься. Вы скажете – ничего особенного, почерк как почерк. Ну да, только для меня такой почерк – почти каллиграфия! И впомнился мне другой инструмент – японские плоскогубцы, подаренные мне в свое время в России начальником. Хороший у меня начальник был! Ему тогда ради рекламы набор японского инструмента вручили, ну и он самые маленькие, которые впридачу дали, мне предложил – бригаде, мол, такая мелочь без надобности. А я много потом ими пользовалась: и гвозди из стен тянула, и бижутерию чинила. Прелесть, а не инструмент!

А к чему это я? Да ни к чему. В советское время такие риторические вопросы часто звучали – что мы, мол, не можем, как японцы?! А фиг его знает. Не можем, видимо… Но не расстраивайтесь и не отращивайте комплекс неполноценности – и китайцы не могут, и австралийцы. Я вот не японка совсем, кимоно не ношу и к аниме равнодушна. Только вот японским инструментом у меня моя работа лучше получается. А почему – догадайтесь сами.

One thought on “Японская ручка

  1. Да, я тоже начала с японской шариковой ручки. Поверь, перьевая чернильная гораааздо лучше! Пишу – и любуюсь. Даже список покупок выглядит как-то особенно!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *